1 الالفاظ باللهجــــــه العراقيــــــــــهبِسكِت : (إنجليزية) بسكوتة.. وبالفصحى العربية الصُرُق أو الصرائق.. رقائق من العجين المحلى غالبا والمعمول بالفرن
بِشت : (فارسية) ثوب أو من الثياب
بشكير : (فارسية) منشفة
بُصطال: (تركية) حذاء عسكري
بصمة : (فارسية) نقش، توقيع، طبع
بطناش : (فرنسية) للسيارات.. في حالة دوران دواليبها دون أن تتحرك
بقجة : (فارسية) صرة.. للثياب أو غيرها
بقصم : (تركية، يونانية) معجنات هشة كالكعك
بقلاوة: (فارسية) المطبقة الجوزية أم الجوز.. حلويات
بلابوش : (فارسية) تلفظ في جنوب العراق.. وقد تكون عراقية قديمة.. وتعني كسوة البلاء..
بلاش : (عربية قديمة) تعني بدون ثمن.. أي بلا شيء مقابل
بلاط ملكي : (لاتينية) تعني قصر الملك
بلايس : (إنجليزية) أداة لقبض الأشياء (كماشة) أو زرادية
بَلخي : (عربية قديمة آخذة بالانقراض) تعني سخيف
بلش بالشغل : (تركية) أي ابتدأ بالعمل
بلشة : (تركية).. ورطة.. إنهماك
بلطجي: (تركية).. محتال.. والأصل حامل البلطة من عمال الإطفاء بلطة الحطاب : (عربية قديمة) وأصلها (برت) العربية أي حف الخشب
بلغم : (يونانية) نُفاثة.. ما يتجمع في الحلق
بلف : (إنجليزية) خداع.. نصب
بلكت، بلكي ، بلكن: (تركية).. ربما، لعل
بَلَم : (فارسية).. زورق.. قارب
بلوز : (إنجليزية) من الثياب.. صِدار.. قِرام بالفصحى
بلي : (عربية عامية قديمة) نعم.. أجَل
بنباك : (تركية) هو نوع من المقامات العراقية.. ويعني صلني، راعني، اعطف علي.. من عبارات الهيام التي كان يطلقها قارئو المقام العراقي
بنج : (فارسية) مخدر بنج كاه
(فارسي) نوع مقام عراقي يعني المقام الخامس حيث بنج : خمسة
بنشر : (إنجليزية) خرم أو ثقب في الإطار (للسيارات)
بنجور : (تركية) مشبك النافذة
بنَد الشغل : (فارسية) توقف العمل
بند : خيط القطن (فارسية)
بندله : (تركية) مرموق.. رفيع المستوى
بنلتي : (إنجليزية) بكرة القدم.. ضربة جزاء
بنط : (إيطالية) حجم الحرف
بنطلون : (فرنسية) من الثياب
بَنكة : (هندية) مروحة
بهارات : (هندية) تعني أفاويه أي مطيبات الطعام بهاري
قاط : (فارسية) تعني بدلة ربيعية
بهلوان: (فارسية) تعني المهرج
بهو : (فارسية) قاعة
بوتيك: (فرنسية) محل بيع الثياب
بوتين: (تركية) حذاء رياضي
بوخة الحمام : (عربية عامية) بخارالحمام.وتقول عامة العراق.حلقه مبوِخ..
أي ملتهب
بوري : (عربي قديم جدا) تعني أنبوب
بوز : (فارسية) أي فم مقدمة الوجه والأصل للطير.. وتقول العامة في العراق (مش بوزك) أي تستخف ممن يطلب شيئا بأنه لن يحصل عليه..
بورصة : (فارسية) السوق المالي
بوسة : (فارسية) قبلة
بوش : (تركية) فارغ
بوفيه : (فرنسية) مائدة.. مقصف
بوليصة تأمين : (إيطالية) وثيقة تأمين
بولي تكنيك : (إنجليزية) مدرسة الفنون التطبيقية
بويه : (تركية) دهان.. صبغ
بيالة : (فارسية) أقداح
بيريه : (فرنسية) طاقية
بيك أب : (إنجليزية) سيارة لاقفة أي نصف نقل
بيس نفر : (فارسية) فرد.. رجل واحد أعزل
تاجينه : (فارسية) [طعام].. مصفوفة.. طعام مطبوخ مكون من طبقات الرز واللوز والكشمش (الزبيب بلا بذر) واللحم.. ويبدو أن لفظ (طاجن) المستخدم في أكثر من بلد عربي مأخوذ منها.
تازه : (فارسية) طازج.. طري
طباشير : (فارسية) مِذبر، مِرقم، أصابع من الجير المعالج للكتابة على الألواح..
تبسي : (تركية) ماعون مسطح كبير (صينية) وهناك نوع من الطعام يقال له تبسي باذنجان..
تبغ : (إنجليزية).. دخان
تبل : (فارسية) عبء ثقيل.. تقول العامة (ذب نفسه تبل، أي أصبح عبئا ثقيلا على الآخرين).. وأصل اللفظة رجل سمين ثقيل..
تبة : (تركية) معناها التلة المرتفعة.. وهناك مكان في الموصل اسمه (قرة تبة) أي التلة السوداء.. كما أن اللفظ تغير في مناطق بلاد الشام وأصبح (دَبَة) وتعني نفس الكلام..
تتن : (تركية) دخان
تجنبز : (فارسية) تهندم، تأنق، أو تعالى على الآخرين..
تخت (فارسية).. أريكة.. سرير وتختة : لوحة خشبية.. وتختة جُرُك: أي أساس ضعيف، أو هزيل
تراجي (عامية عربية قديمة) وهي الأقراط التي تزين الأذان.. ويعتقد أنها كانت تطلق على النقود التركية (تراكي).. ويقال: خلها ترجية بأذنك أي إحفظ ما سأقوله لك جيدا..
تراش (طراش) : (فارسية) سحج، سن ، صقل، وفي بلاد الشام يقولون: طراشة
تراكتور : (إنجليزية) ساحبة، جرار للأعمال الزراعية
ترانزستر : (إنجليزية) ناقلة معادلة، جهاز الكتروني دقيق يعمل على تعديل التيار المناوب الى مستمر أو تضخيم التيار والسماح له بالمرور باتجاه واحد.
ترسانة : (عربية قديمة) أخذها الإنجليز من العرب وعادت للعرب، وتعني دار الصناعة..
تركواز : (فرنسية) حجر الشذر
ترللي : (تركية) أحمق، معتوه
ترهيم : (عربية قديمة) تعني مواضعة ، ملائمة، مطابقة، عندما تفقد قطعة غيار لسيارة أو أثاث فيتم (ترهيم) أي اختيار ما يناسبها من غير صنفها.. وأصل جذرها من رئم رأما ترويكا (روسية) عربة بثلاث حصن، الثالوث الحاكم.. وهي طبيعة الحكم بالعهد السوفييتي.. والتي فككها جورباتشوف بالبريسترويكا..
ترياق: (فارسية) بلسم شاف من السموم
تريكو : (فرنسية) حياكة، ثياب محاكة
تزكه : (تركية) تلفظ أحيانا (دزكه) وهي منضدة العمل للحداد أو النجار.
تزور : (عربية قديمة) تعني مضاعفة القوة.. فعندما يستعير أحد سيارة الآخر يوصيه أن لا (يزور) عليها.. وهي مأخوذة من شهادة (الزور) أي الاعتقاد بقوة ليست فيه..
تُفك: (تركية) بنادق، أو رصاص البنادق (هلهل تُفكنا) أي لعلعت بنادقنا برصاصها، في الذود عن الحمى، أو فرحة..
تفليش البناء : (عربية قديمة) نقض البناء
تك : (فارسية) فرد، يقال جاء (تكك) أي جاء قرينك.. وفردة الحذاء تك.. والشاحنة غير المقطورة تك.. والتكة لحم مقطع ويوضع على قضبان (شيش) ويشوى على الفحم..
تكان (دكان) : (عربية قديمة جدا) حانوت، متجر
تكمجي : (تركية) من يقوم بصهر المعادن وتحويلها لتماثيل أو أدوات منزلية.
تكيه : (فارسية) منسك، محراب النساك والزهاد..
تله خانة : (كردية) حانة القمار
تلسكوب : (إنجليزية) مقرب، مرقاب
تمن : (آرامية، وصينية) رز
تمبل أو تنبل : (فارسية) كسلان نوام
تنتريوت : (إنجليزية) صبغة يود، كانت البيوت تحتاط عليها لعلاج الجروح
تنكجي: (تركية) من يقوم بعمل الصفيح.. وتنكة زيت : علبة زيت
تنور: (عربي قديم).. فرن مخبز
تواليت : (إنجليزية) حمام، حلاقة عصرية، زينة، مرحاض، أي توظيب الإنسان
تورنجي: (تركية، إنجليزية) خراط من يقوم بخراطة المعادن وتشكيلها.
توفال : (عربية قديمة) أخذت من تفل المعادن ومعالجتها لعدم التصاق الطعام بها..
تيته : (تركية) جدة
تي تي : (إنجليزية) قاطع التذاكر أو الجابي في القطار
تيزاب : (فارسية) حامض الكبريت
جاجيك : (تركية) سلطة الخيار أو الخس باللبن.
چادر: وتلفظ في بلاد الشام (شادر): (تركية) السُدل..غطاء السيارات.
چادرچي: (تركية) صانع الشوادر..
جادة : (تركية): طريق.. شارع..
چارة: (فارسية) إصلاح، علاج، فائدة.. يقال: ماكو چارة .. أي لا فائدة..
چاكوج : (فارسية) مطرقة
چاكيت : (إنجليزية) سترة..
چالش : تركية.. اجتهد ومصدرها (مجالشة)..
چالغي : (تركية).. للموسيقى والغناء.. (الجالغي البغدادي) هم الفرقة التي تغني المقامات العراقية باستعمال أدوات موسيقية خاصة كالجوزة والسنطور..
جام (تركية): زجاج..
جامجي : هو من يصنع الزجاج..
جامرلغ (تركية) : رفرف السيارة الذي يصد الطين والوحل..
چنص (إنجليزية) : فرصة.. مناسبة.. فلان
مچنص : مبتسم الحظ له..
جانص ماكو: لا يوجد حظ..
جانم : (تركية) تعني يا روحي.. وهو مقام عراقي قديم يحمل نفس الاسم.
چايچي : (تركية) بائع الشاي.. وجاي خانة : مقهى حيث يشرب الشاي.
جبس : (عربية قديمة) أخذت من السومريين (Gusu) وانتقلت لليونانيين ثم الإنجليز.. وصنفت كأنها كلمة إنجليزية.. وهي الجير المطفي..
جبه خانة: (تركية) مخازن الذخيرة..
چراخ : (فارسية) من يسن السكاكين ويجعلها حادة..
چراوية: (فارسية) وهي عصابة الرأس عند بعض العراقيين في الأرياف.. ويقال أن عدد اللفات يكون أربعة وهي من جار (أربعة) بالفارسية.. كما يقال بأن من ابتكرها رجل فارسي يدعى (جرو)..
چرباية : (فارسية).. سرير.. تخت.. جرجار، جرجاري : (تركية) ثرثار.. بالعامية العراقية يقولون: لا تصير جرجار أي دعك من الثرثرة..
چرچف: (فارسية).. شرشف أو غطاء السرير..
چرخلة: (فارسية) دورة.. تقال في لعبة (الدمبلة) والجرخ بالفارسي هو العجلة..
چرغد: (فارسية) عصبة الرأس أو الصُماد بالعربية الفصحى.
چرُك: (تركية).. تعني فاسد غير صالح..
جزمة : (تركية) حذاء..
جزدان : (فارسية) محفظة النقود
چطل: (تركية).. شوكة الطعام
جغرافية : (إنجليزية) البلدانيات.. وصف البلدان..
چفت عليه: (عربية قديمة) داهمه، باغته، أصلها الفصيح (كَفَتَ)..
چفچير: (فارسية).. مغرافة.. ناشول.. ما يغرف به الطبيخ من القدور
چقمقچي: (تركية) براد الأسلحة.. من يعالج صناعة السلاح..
جيكارة : (إيطالية) سيكارة.. لفافة التبغ..
چكمچة: (تركية) درج جارور في الطاولة أو الأثاث..
چلاق: (مغولية).. رفسة.. ركلة.. والأصل الضرب بالسوط..
چلبي: (تركية).. سيد.. نبيل..
چمچة: (فارسية).. مغرفة..
جملون : (عربية قديمة).. بناء مسنم.. أخذ من سنام الجمل..
جندرمة : (تركية) شرطة درك..
جنطة : (تركية).. حقيبة..
جهانم : (فارسية).. نوع مقام عراقي.. يعني (يا دنياي)..
جير الصك: (إيطالية) وقع الصك (الشيك)..
حَبَربَش : (عربية قديمة) تعني الجماعة من الناس.. فيقال بالعراق جاء فلان مع حبربشيته، والفصيح من أصل الكلمة (الأحبوش والأحبوشة).
حديد آهين : (فارسية) حديد الصب..
حديد ليان : (عربية قديمة) حديد مطاوع ، حديد لين.
حِِرمس : (عربية قديمة) حشرة صغيرة قارصة أصغر من البعوضة.
حَسقَل الشغلة : (عربية قديمة) معناها قتر وبخل واقتصد في الصرف على مسألة، واللفظ مشتق من اسم حسقيل (اليهودي) وما عُرف عن اليهود من بخل.
حَو : (فارسية) صديد، قيح، من ألفاظ الزجر والسباب عند العامة.. (كُل حو)
حيا سز : (تركية) بلا حياء قليل أدب..
حُياصة: (عربية قديمة) وهي البطان أي الحزام الذي يُشد على البطن، وفي بلاد الشام هي القشاط العريض الذي يوضع على بطن ومؤخرة البغلة ليربط به عربة
حِيز : (كردية) وتلفظ بالكردية (هيز) وهو ناقض العهد المخادع.
خاتون : (تركية، مغولية) تعني السيدة المحترمة النبيلة ذات السلطان.
خاشوكة : (تركية) ملعقة الطعام..
خاكي : (تركية) قماش مخضر يلبسه عادة أفراد الجيش.
خام : (هندية) قماش الوثيج.. الفج، الفطير، قليل الخبرة.
خان: (فارسية) مأوى، بيت، مخزن
خاولي: (مغولية) منشفة
خاوة : (عربية قديمة) ما يؤخذ من المال عنوة
وغصبا (إتاوة) ويظنها البعض أنها أعجمية ولكن مصدرها (أخوى أو إختوى) أي أخذ..
خربوش : (فارسية) وهو المأوى المتواضع الحقير، وتقال لبيوت الغجر...
خُردة : (فارسية) السِقاط من المتاع.. أو الفكة من النقود
خرطوشة : (تركية) حشوة السلاح من المتفجرات..
خز : (فارسية) قماش الحرير
خستة خانة : (فارسية) المستشفى
خُشة : (عربية قديمة) الغرفة الحقيرة المنفردة دون ارتباط بمنزل
خُم : (فارسية وعربية قديمة) راقود.. مأوى الدجاج عند العرب.. والوعاء الفخاري الكبير (الدن) عند الفرس.
خوش : (فارسية) حسن، جيد، جميل، حلو.. خوشي رمان.. رمان حلو
ولاتنسوني من صالح دعائكم